»Shabaviz« – Ausstellung iranischer Illustrationen in Berlin

.
Ich freue mich euch zu der von mir kuratierten Ausstellung in Berlin einzuladen:
I am happy to invite you to the exhibition I have curated in Berlin:
مشتاقانه شما را به بازدید از نمایشگاهی که در برلین برگزار کرده ام دعوت می کنم :


»Shabaviz - zeitgenössige iranische Kinderbuch-Illustrationen«
»Shabaviz - Contemporary Iranian Children's-Books-Illustrations«
"شباویز"ـ نمایشگاه تصویرگری ایرانی در برلین
Galerie Neurotitan
Berlin-Mitte
Rosenthaler Straße 39

Vernissage: Samstag, 14. Mai 2011 gegen 19:00 Uhr
Ausstellung-Exhibition: Mo-Sa 12 - 20 Uhr & So 14 - 19 Uhr
Dauer-Duration: 14. Mai bis 4. Juni 2011

Der Name »Shabaviz« ist persisch/farsi und bedeutet frei übersetzt Nachtvogel. Die genaue Vogelart konnte noch nicht ermittelt werden, es ist aber kein Fabelwesen sondern laut einem persischem Lexikon ein Vogel der mit einem Bein am Baum hängt und merkwürdige Laute wie »hackhack« von sich gibt. Ein schöner Name für einen Kinderbuchverlag und ein schöner Name für eine Ausstellung!
The name »Shabaviz« is farsi and means night bird. We could not jet find out the accurate bird species, but it is - after a persian encyclopaedia - a bird that hangs from the tree on one leg and makes strange sounds like "hackhack". A cool name for a publishing company as well as for an exhibition.
شباویز واژه ای فارسی و به معنای پرنده شب است. شباویز دلالت بر موجود افسانه ای خاصی ندارد، پرنده ای است که شب ها خود را به یک پا از درخت می آویزد و حق حق می گوید و به او مرغ حق نیز گفته می شود، به نوعی مرغ شب آهنگ. شباویز! نامی زیبا برای نشر کتب کودک و همچنین نامی زیبا برای یک نمایشگاه


Die gezeigten Illustrationen umfassen ein breites Spektrum an Stilen & Techniken. Neben freien Zeichnungen, die mich an Horst Hussel erinnern, werden auch malerische Ansätze sowie verschiedenen Drucktechniken zu sehen sein, ebenso eine ganze Reihe von Kollagen.
The shown illustrations enclose a wide spectrum of styles. Beside free drawings, which remind me of Horst Hussel, picturesquely illustrations and different printing styles are to be seen, as well as a lot of collages.
تصویرگری های به نمایش گذاشته شده طیف گسترده ای از سبک ها و تکنیک های مختلف را شامل می شوند: نقاشی با رنگ، تکنیک های چاپ و کولاژ ها در کنار طراحی هایی که مرا به یاد طراح آلمانی هورست هوسل می اندازند

Neben den Büchern in Farsi, werden die meisten Texte der ausgewählten Bücher auch auf Deutsch & Englisch vorliegen.
The original Farsi texts of the selected books will be translated to English and German.
علاوه بر خود کتاب ها به زبان فارسی، متن بیشتر کتاب ها به زبان آلمانی و انگلیسی نیز ارائه می شوند.

Gezeigt werden die Originale und die dazugehörigen Bücher folgender iranischer Illustratoren:
With original artwork and printed books of the following Iranian illustrators:

Farshid Shafiee
Sharareh Khosravani
Sahar Bardayee
Morteza Zahedi
Atyeh Bozorg Sohrabi
Nazli Tahvili
Amir Shaabanipour
Ali Boozari
Ali Reza Goldouzian
Fereshteh Najafi
Negin Ehtesabian
Neda Azimi
Saba Maasoumian
Hoda Haddadi
Ali Namvar
در این نمایشگاه از این هنرمندان ایرانی اصل آثار و کتاب مربوط به آن به نمایش گذاشته شده است:
* فرشید شفیعی * شراره خسروانی * سحر بردایی * مرتضی زاهدی * آتیه بزرگ سهرابی * نازلی تحویلی * امیر شعبانی پور * علی بوذری * علیرضا گلدوزیان * فرشته نجفی * نگین احتسابیان * ندا عظیمی * صبا معصومیان * هدی حدادی * علی نامور
Ermöglicht wurde die Ausstellung durch die gute Zusammenarbweit mit der Verlegerin Frau Farideh Khalatbaree, Verlag Shabaviz, Teheran, Iran.
The exhibition was made possible by the kind support of the publisher Miss Farideh Khalatbaree, Publishing Company Shabaviz, Teheran, Iran.
برگزاری این نمایشگاه تنها با همکاری و حمایت صمیمانه سرکار خانم فریده خلعتبری مدیر نشر شباویز در تهران امکان پذیر بوده است.

Mit sonnigen Grüßen … Tom Eigenhufe ... ارادتمند


Übersetzung Ausstellung Deutsch-Farsi: Mina Fallahi
Übersetzung Bücher Englisch-Deutsch: Gudrun van Rissenbeck
Illustration: Farshid Shafiee
Konzept, Gestaltung & Schrift: Tom Eigenhufe
Schrift
~ Typeface: Guagua
Mit freundlicher Unterstützung von:
Alfred Broüet, der Galerie Neurotitan & dem Schwarzenberg e.V.